AVは地域性を反映する | 顎変からの復活にむけて頑張るBLOG

AVは地域性を反映する

昨日、AVを借りようと思って近くのレンタルビデオ屋さんまで行って、18禁の暖簾をくぐり、いろいろ物色していたんです。ここでは書くのも恥ずかしいようなタイトルから、青春映画のタイトルのようなものまでたくさんありますね。(男性ならわかるはず、女性でもわかるかも)


ぱーっと見ていて、「女子○生」コーナーなんていうのも当然ありますね。これ、「高」にすると、高校生を示唆する言葉になるので、「校」なんです。高校生は出たらあかんから。


まあそれはいいとして、そのコーナーを見ていたら、あんまし人気ないんですが、「OSAKA HIGH SCHOOL」だけ、棚からなくなっていました。その横の「TOKYO HIGH SCHOOL」は売れ残っているのに。コトの前に形式的な会話があるんやけど、そこで、東京弁か関西弁かっていうそれだけの話なんですが。


やはり関西の人は関西弁がいいのでしょうか。東北や九州ならどうなんでしょうかねー。


僕の友達でも、やたら外国産のAV好きがいましたけど、僕はあまり理解できなかった。僕も、やはり「ご当地もの」のほうがいいのかもわかりません。